Skip to main content
7:00 am
[speaking chinese] [speaking chinese] >> translator: we will pursue economic transformation. we will make full use of fiscal financing, pricing and other policy instruments. and we will pursue reform of the budgetary system to make it more open, transparent, standardized and inclusive. we will improve the people's effectiveness in supervising governments expenditure and
7:01 am
revenues, improve the structure of government expenditure and revenue. and in favor of area that will have direct benefit for the people's lives. and the financial sector we will pursue market-oriented reform of the interest rate and of the exchange rate. we will develop a multitiered capital market and raise the share of direct financing. we will also protect the lawful rights and interests of investors, especially small and medium investor your we will also drive economic transformation. the important thing is to further open up the services sector. of course, looking ahead, our trade, especially trading goods, will continue to grow and even at high speed in the years ahead. that will create enormous opportunities for the world, and help chinese enterprises to upgrade themselves in the course of fair competition.
7:02 am
[speaking chinese] [speaking chinese]
7:03 am
>> translator: will improve people's well being, and to do that we need to reform the income distribution system. we need to confront the two biggest gaps in chinese society. the gap between urban and our areas, and the gap between different regions. in particular, we need to confront the former gap as it involves over 800 million rural residents, and over 500 million urban residents. we need to take action to gradually narrow this gap. we also need to enhance reform of the social security system. we need to raise the level at which social security funds are managed, and the area of old age insurance, we should gradually make sure that that people can reimburse their expenses and transfer their accounts to the places that they currently reside.
7:04 am
this will also contribute to labour mobility in china. ji[speaking chinese] [speaking chinese]
7:05 am
>> translator: we also need to pursue a reform to promote social fairness. we will review and eliminate those regulations so that transparent rules will trump hidden rules. at the same time we will allow private capital to more smoothly and effectively enter financing, energy, railway and other factors. we will pursue reform in the social factor so as to promote upward mobility. in some universities in china, the share of rule of students is quite low. we need to gradually raise that so as to give hard-working rural students hope.
7:06 am
[speaking chinese] >> translator: we need to focus on key areas and ensure overall coordination. we want to pursue comprehensive reform, covering all factors. so as to make this clear to the goal of socialism with chinese characteristics. [speaking chinese]
7:07 am
[speaking chinese] >> translator: the fact that in pursuing reform we now have to navigate on china's water when we also to confront some protracted problems. this is because will have to shake up that interest. sometimes stirring vested interest may be more difficult than stirring the salt your but however deep the water may be, we will wade into the water. this is because we have no alternative. reform concerns the destiny of our country, and the future of our nation. in pursuing reform we need to
7:08 am
have courage, wisdom, and tenacity. but we can get these from the people and make solid progress in reform. thank you. [speaking chinese] >> translator: united use of the use of taiwan. in recent years there have been major strides in cross straits relations. premier, what are your plans in addition for further promoting the peaceful development of cross trade relations in the
7:09 am
time ahead? and under the new situation, would there be any new opportunities and new challenges confronting cross trade relations? [speaking chinese] >> translator: the truth of the taiwan straits belong to one and the same china. the residents on the two sides of the strait our fellow competitors. the concept of compatriots is a
7:10 am
deep-rooted one in the chinese culture, and i believe this is the reason that our nation has thrived for 5000 years. bones may be broken but not -- [inaudible]. we're fellow compatriots. between us there is no not that cannot be untidy. -- untied. [speaking chinese] >> translator: we are happy to see that the recent years,
7:11 am
cross-trade relations have enjoyed peaceful development, and cross straits cooperation has yielded good fruit. i think as long as we maintain the one china principle and the bonds of compatriots between the two sides, then it would be great space and the potential for developing cross strait relations. [speaking chinese]
7:12 am
>> translator: we should make full use of the current opportunities facing us, and work to expand these opportunities going forward to my government will fulfill the commitments made by the last government, and at the same time we will identify new pillars of gaza strip cooperation. in the course of opening that development on the mainland will give more consideration to the well being and interests of our taiwan compatriots so that the two sides can't share in the fruit of our country's development. [speaking chinese]
7:13 am
[speaking chinese] >> translator: and in the course of their development, taiwan and 5.1 -- taiwan compatriots should make better use of the development opportunities presented by the mainland. oath the mainland and taiwan belong to our common homeland. we need to maintain and develop well this common homeland so it will be full of flowers. when flowers are in full bloom,
7:14 am
there will be a time for the movement to be full again. taking this opportunity i would like you to convey my sincere greetings and best regards to our compatriots in taiwan. [speaking chinese] >> translator: currently, there is much talk about urbanization, and some people have expressed different views.
7:15 am
some believe that urbanization is the logical product called urban of modernization and, therefore, the government needn't push this deliberately. and the many people are concerned that this process will deprive many rural residents of their land and create a new urban poor. mr. premier, what is your view on this? [speaking chinese]
7:16 am
[speaking chinese] >> translator: another the question but i will try to answer it succinctly. i'm aware of most of the talk about urbanization, and i take them seriously. this deal of urbanization in china is unprecedented in human history. urbanization is important to china's development, and in fact the world. there is some talk about urbanization and some concerns expressed about it. i think people generally want us to make steady progress in urbanization. [speaking chinese]
7:17 am
[speaking chinese] [speaking chinese]
7:18 am
>> translator: organization is the logical product of modernization, and the general aspiration of rural residents in china. urbanization will unleash enormous consumption and investment demand, and create many job opportunities. more directly, it will help to enrich farmers and the benefited the whole nation. when i visited rural communities, people often talk to me about their aspiration for life in the future. and the folks put it in very simple language. they say, we hope to lead the
7:19 am
same kind of life as our urban counterparts. in the past, this was just a dream. but urbanization has opened the door for the dream to come true. some rural residents may wish to migrate to the cities, to engage in secondary or tertiary industries. others might want to say in the villages and engaged in farming operations of an appropriate scale. either way, they can make more money and become richer. every year, over 10 million world residents are migrating to the city. this is the trend. [speaking chinese]
7:20 am
[speaking chinese]
7:21 am
[speaking chinese] >> translator >> translator: we stress that we want to pursue a new type of urbanization. the strategy will put people at the heart of it. right now there are over 260 million migrant workers in cities. for those of them that want to integrate into urban life, we will gradually make it possible for them to do so, but this will be a long-term and complex progress. that requires the support of job creation and the provision of services to. urbanization is not about building big, sprawling cities. we need to ensure proper balance between large, medium and small cities, and the east, central
7:22 am
and western regions of china should pursue urbanization in light of their local conditions. it's also very important to prevent the typical malaise that my plate big cities. for that, we won't have a situation where skyscrapers to exist with shantytowns. within the term of disgust and, we are determined to redevelop over 10 million different types of shanty dwellings. so as to overcome the bifurcation within cities and to lower the threshold of urbanization. it's also very important for the new type of urbanization to go hand in hand with agricultural modernization. therefore, proof we need to keep the farmland above the line of 20 million actors, ensure food security, and protect farmers interest.
7:23 am
[speaking chinese] [speaking chinese] >> translator: urbanization is a complex and a big project. this will trigger profound changes in our economy and society. it needs to be supported by
7:24 am
integrated reforms in many different areas. we need to overcome the problems that might crop up in the course of urbanization. i know that according to the statistics currently available, there are about 500 suggestions and proposals, about urbanization made during the npc and cbbc seat session. we were you all of them very carefully and pursue urbanization in a steady, acted and a prudent way. [speaking chineseway. >> nowadays, food safety has become very, very serious issue. we can see the sky in beijing this weekend.
7:25 am
is it possible for the chinese development, to solve this problem while maintaining the speed of economic development? and will it give more space for chinese people to monitor this issue? thank you. [speaking chinese] [speaking chinese]
7:26 am
[speaking chinese] [speaking chinese]
7:27 am
[speaking chinese] >> translator: i said earlier that we want to fully upgrade the chinese economy. that's also includes that in the course of development we will do
7:28 am
our best to make sure that our people can breathe clean air and have safe drinking water and food. you talked about the weather in beijing. in the recent treaty, not just beijing that extensive parts of eastern china, have experienced some hazy weather. and like everyone of you, i was quite upset about that. this is a problem that has built up over a long period of time. this government will show even greater resolve and take more vigorous efforts to clean up such pollution. as for the key regions and the man-made factors that we have identified, we will set deadlines for these to be addressed. as for water and soil pollution, we will need to devop a clear understanding of the extent of the problem, and take resolute steps to improve the situation. food safety is a matter of
7:29 am
utmost importance, because it has a direct bearing on the people's quality of life and health. the government will take strong measures to punish the heartless producers of substandard and fake food so that they will pay a high price. [speaking chinese]

International Programming
CSPAN March 20, 2013 7:00am-7:29am EDT


TOPIC FREQUENCY China 9, Taiwan 7, Beijing 3, Us 3, Urbanization 1, Eastern China 1, The City 1
Network CSPAN
Duration 00:29:52
Scanned in Richmond, CA, USA
Source Comcast Cable
Tuner Channel 43
Video Codec mpeg2video
Audio Cocec ac3
Pixel width 704
Pixel height 480

disc Borrow a DVD of this show
info Stream Only
Uploaded by
TV Archive
on 3/20/2013